Page 13 - swag katalog
P. 13
Best Choice for Spare Parts
Guide funnel for oil dip stick
Door handle (central locking)
Führungstrichter für Türgriffe (Zentralverriegelung) Stabilizer mounting with clamp Fuel filter valve
den Ölpeilstab Stabilisatorlager mit Schelle Ventil für Kraftstofffilter
Guide de jauge d´huile Poignées de portes extérieures Kits de barre stabilisatrice Clapets de filtres à carburant
(verrouillage centralisé)
Embudo de guía para la Picaportes (cierre centralizado) Soportes de estabilizador con Válvula para el filtro de
varilla del nivel de aceite abrazadera carburante
наконечник маслянного щупа дверная ручка втулка стабилизатора, хомут клапан
(Центральный замок)
для щупа уровня масла
Water coolant flange Door arrester Ignition coil (combine with below
Kühlwasserflansche Türfeststeller Door handle ignition coil)
Flasque de liquide de Kits de réparation pour Türgriffe Zündtransformatoren
refroidissement Poignées de portes intérieures
mécanismes de portes Transformateurs d’allumage
Bridas de retención de Retenes de puerta Picaportes Transformadores de encendido
agua refrigerante дверная ручка
ограничитель открытия двери катушка зажигания
фланец системы охлаждения
Fan control unit
Universal joint Oil level indicator
ABS sensor Regelschalter für Gebläse
ABS-Sensor Kreuzgelenke Commandes Ölstandgeber
Capteurs ABS Cardans de colonne de direction d’air-conditionnée Sondes de niveau d’huile
Articulaciones en cruz Transmisores del nivel
Sensor ABS Interruptores de regulación para
карданные шарниры с de aceite
датчик abs ventilador
крестовиной датчик уровня масла
регулятор мотора отопителя
Steering column switch,
ignition switch, lock cylinder
Timing chain housing gasket kit
Gear lever knob Oil drain plug Lenkstockhebelschalter,
Schalthebelgriffe Rep. Satz Kettenkastengehäuse Ölablassschrauben Zündschalter, Schließzylinder
Pommeaux de levier de vitesse Kit joints de carter de chaine de Bouchons de vidange Commodos, Interrupteurs,
distribution
Pomos palanca de cambio Juego rep. carcasa de la caja de Tornillos purgadores de aceite Serrures de blocage de direction
рукоятка рычага cadenas пробка маслосливного Interruptores de palanca o brazo
переключателя передач отверстия de mando, interruptores de encendido, cilindros de cierre
набор прокладок
переключатель подрулевой, контактные группы
замка зажигания, сердцевинa замкa
Fan motor Door lock Ignition coil
Gebläsemotoren Türschlösser Zündspulen
Ventilateurs de chauffage Serrures de portes Bobines d’allumage
Motores de ventilador Cerraduras de puertas Bobinas de encendido
вентилятор печки дверной замок Катушки зажигания
X X Installation must only be performed by qualified personnel. | Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. XI XI XI XI